Новостной портал "Город Пенза"
07 ноября, Пенза 7,0°
Курс ЦБ 81,23 93,84

Мы используем cookie.  Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрик Яндекс Метрика,top.mail.ru, LiveInternet.

Общество 16+

Православные имена, которых нет в святцах: 10 вариантов для тех, кто никак не может подобрать имя ребёнку

Выбор имени для ребёнка — это всегда волнующий момент. Сегодня чаще руководствуются личными предпочтениями или называют малыша в честь родственников. Однако существует и древняя православная традиция: нарекать младенца в честь святого, чья память празднуется в день его рождения или крещения. Вот только с современными именами эта благочестивая история порой вызывает вопросы.

Главная картинка новости: Православные имена, которых нет в святцах: 10 вариантов для тех, кто никак не может подобрать имя ребёнку
pxhere.com

Почему имени может не оказаться в Святцах

Главный принцип православного имянаречения — наличие небесного покровителя. Но что делать, если выбранного имени нет в месяцеслове? Такое случается сплошь и рядом. Виной тому — мода на имена, пришедшие из других культур, или славянские новообразования. Выход один: подобрать ребёнку созвучное церковное имя, которое и станет его духовным именем перед Богом. Именно его будут упоминать в молитвах и в записках в храме.

Алина, Жанна и Ян: Западные имена с православными аналогами

Возьмём, к примеру, имя Алина. Оно прочно вошло в наш обиход, но в Святцах его нет — оно западноевропейского происхождения. При крещении девочек часто нарекают Ангелиной — в честь святой Ангелины Сербской. Похожая история с именем Жанна. Его французская версия произошла от древнего Иоанн, поэтому девочек крестят как Иоанн. Мужское имя Ян — тоже сокращённая форма от Иоанна, так что и здесь выбор очевиден: мальчика нарекут Иоанном.

Снежана, Руслан и Лилия: Поэтические имена в поисках небесного заступника

С именами славянского или литературного происхождения ситуация не менее интересна. Красивое имя Снежана ассоциируется со снежной чистотой, но в православной традиции ему соответствует древнее имя Хиония — в честь мученицы Хионии. Имя Руслан, популяризированное Пушкиным, имеет тюркские корни и означает «лев». Его церковным аналогом становится Леонилл (что тоже переводится как «львёнок»). А нежную Лилию, чьё имя связано с цветком, могут крестить как Сусанну (что означает «белая лилия») или Лию.

Как быть с Ульяной, Богданом и другими «переводными» именами

Некоторые имена, хоть и кажутся нам исконными, на самом деле являются смысловым или звуковым переводом. Ульяна — это народная форма имени Иулиания. Юрий и Егор — исторически разные варианты произношения имени Георгий. А имя Богдан, понятное каждому славянину, дословно переводится на греческий как Феодот («данный Богом»). Именно так — Феодот — и будут крестить мальчика в церкви.

Главный совет для сомневающихся родителей

Если выбранного имени нет в Святцах — не беда. Это не препятствие для крещения. Лучший выход — прийти в храм и посоветоваться со священником. Он поможет подобрать подходящее церковное имя, которое будет и созвучным, и станет для ребёнка сильным молитвенным щитом на всю жизнь. В конце концов, суть не в мелодичности, а в том, чтобы у вашего чада был свой небесный покровитель.

Новости партнеров




Статьи по теме:

Стало известно, почему в Ахунах закрыли отремонтированную баню В Ахунах месяц назад закрылась отремонтированная баня на улице Конструкторской. Об этом сообщил местный житель главе города Олегу Денисову через соцсети. Мужчина предположил, что баню решили продавать, как это сделали на улице Ушакова в Монтажном. Однако чиновник из областного правительства успокоил пензенца и пояснил о том, что баня на ул. Конструкторской, 12а, приостановила свою работу из-за выхода из строя печи. Заменить